janeiro 23, 2009

You can close your eyes

Sons da adolescência, onde as canções mergulham raízes longas.

Well the sun is surely sinking down
But the moon is slowly rising
So this old world must still be spinning around
And I still love you

So close your eyes
You can close your eyes
It's all right
I don't know no love songs
And I can't sing the blues anymore
But I can sing this song
And you can sing this song when I'm gone

It won't be long before another day
We're gonna have a good time
No one's gonna take that time away
You can stay as long as you like

So close your eyes
You can close your eyes
It's all right
I don't know no love songs
And I can't sing the blues anymore
But I can sing this song
And you can sing this song when I'm gone

You Can Close Your Eyes - James Taylor Lyrics

Publicado por sol em 01:00 AM | Comentários (12)

janeiro 22, 2009

You've Got A Friend

Publicado por sol em 10:43 PM | Comentários (0) | TrackBack

janeiro 14, 2009

Oroitzen



paco ibañez - vendrá la muerte y tendrá tus ojos


VIRÁ A MORTE E TERÁ OS TEUS OLHOS

Virá a morte e terá os teus olhos
esta morte que nos acompanha
da manhã à noite, insone,
surda, como um velho remorso
ou um vício absurdo. Os teus olhos
serão uma palavra vã,
um grito emudecido, um silêncio.
Assim os vejo todas as manhãs
quando sobre ti te inclinas
ao espelho. Ó cara esperança,
nesse dia saberemos também nós,
que és a vida e és o nada.

Para todos a morte tem um olhar.
Virá a morte e terá os teus olhos.
Será como deixar um vício,
como ver no espelho
re-emergir um rosto morto,
como ouvir lábios cerrados.
Desceremos ao vórtice mudo.

Cesare Pavese (tradução de Jorge de Sena)

Publicado por sol em 11:41 PM | Comentários (21)

novembro 19, 2008

Respirar

Jeff Grant.jpg
fotografia de Jeff Grant

      
       Vangelis, Love Theme, Blade Runner

Publicado por sol em 11:00 PM | Comentários (14)

setembro 09, 2008

saltarello

Dead Can Dance - Saltarello

Publicado por sol em 11:34 PM | Comentários (15)

abril 17, 2008

Flow, my tears

Andreas Scholl canta Flow my tears de John Dowland.

Flow, my tears, fall from your springs!
Exiled for ever, let me mourn;
Where night's black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn.

Dawn vain lights, shine you no more!
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore.
Light doth but shame disclose.

Never may my woes be relieved,
Since pity is fled;
And tears and sighs and groans my weary days
Of all joys have deprived.

From the highest spire of contentment
My fortune is thrown;
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone.

Hark! you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light
Happy, happy they that in hell
Feel not the world's despite.


Publicado por sol em 08:05 PM | Comentários (8)

março 19, 2008

Qu'est-ce que tu voulais que je lui dise?

reprise_des_negociations.jpg

boomp3.com

Bénabar: Reprise des négocitions, 2005


[Grata à Ana que me deu a conhecer Bénabar]


Publicado por sol em 01:24 AM | Comentários (8)

janeiro 06, 2008

Maravilhosa Barbara




Ma Plus Belle Histoire d'Amour

Du plus loin, que me revienne,
L'ombre de mes amours anciennes,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
Du temps des premières peines,
Lors, j'avais quinze ans, à peine,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Que ce furent, j'étais précoce,
De tendres amours de gosse,
Ou les morsures d'un amour fou,
Du plus loin qu'il m'en souvienne,
Si depuis, j'ai dit "je t'aime",
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

C'est vrai, je ne fus pas sage,
Et j'ai tourné bien des pages,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Et mes guerriers de passage,
A peine vus, déjà disparus,
Mais à travers leur visage,
C'était déjà votre image,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Je refaisais mes bagages,
Et poursuivais mon mirage,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

Sur la longue route,
Qui menait vers vous,
Sur la longue route,
J'allais le cœur fou,
Le vent de décembre,
Me gelait au cou,
Qu'importait décembre,
Si c'était pour vous,

Elle fut longue la route,
Mais je l'ai faite, la route,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Et je ne suis pas parjure,
Si ce soir, je vous jure,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Il en eut fallu bien d'autres,
Que quelques mauvais apôtres,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Pour que je perde patience,
Et j'ai calmé ma violence,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

Les temps d'hiver et d'automne,
De nuit, de jour, et personne,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Et de vous, perdant courage,
Soudain, me prenait la rage,
Mon Dieu, que j'avais besoin de vous,
Que le Diable vous emporte,
D'autres m'ont ouvert leur porte,
Heureuse, je m'en allais loin de vous,
Oui, je vous fus infidèle,
Mais vous revenais quand même,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,

J'ai pleuré mes larmes,
Mais qu'il me fut doux,
Oh, qu'il me fut doux,
Ce premier sourire de vous,
Et pour une larme,
Qui venait de vous,
J'ai pleuré d'amour,
Vous souvenez-vous ?

Ce fut, un soir, en septembre,
Vous étiez venus m'attendre,
Ici même, vous en souvenez-vous ?
A vous regarder sourire,
A vous aimer, sans rien dire,
C'est là que j'ai compris, tout à coup,
J'avais fini mon voyage,
Et j'ai posé mes bagages,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Je tenais à vous le dire,
Ce soir je vous remercie de vous,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Je suis venue pour vous dire,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...

Paroles et Musique de Barbara, 1966

Publicado por sol em 03:32 AM | Comentários (17)

dezembro 19, 2007

3.10 to yuma

boomp3.com
           Sandy Denny

1976-la-robe-de-mariee.JPG
                                                                                                                                     Paul Delvaux, 1976


Publicado por sol em 03:20 PM | Comentários (7)

outubro 14, 2007

Ludi inter Pana atque nymphas

Risos, címbalos e flautas, como o vento que sopra nesta manhã de Outono e causa a alegre conversação das folhas.

mulheres-correndo-na-praia-1922.JPG
Picasso, 1922


Music from Ancient Rome, Wind Instruments - Synaulia - Walter Maioli, 1996

Composições originais dos membros do grupo, baseadas nas capacidades dos instrumentos musicais romanos e na teoria musical sobrevivente.

Publicado por sol em 09:47 AM | Comentários (14)

junho 25, 2007

Strange Days

                   
                      The Doors,1967



The_loneliness_ Bostan_Alexander.jpg~
                                                     foto de Bostan Alexander



Publicado por sol em 03:08 AM | Comentários (10)

maio 10, 2007

Sandy

           s_denny.JPG

            boomp3.com
Fairport Convention, What We Did on Our Holidays, 1967


                              Fotheringay

How often she has gazed from castle windows o'er,
And watched the daylight passing within her captive wall,
With no-one to heed her call.

The evening hour is fading within the dwindling sun,
And in a lonely moment those embers will be gone
And the last of all the young birds flown.

Her days of precious freedom, forfeited long before,
To live such fruitless years behind a guarded door,
But those days will last no more.

Tomorrow at this hour she will be far away,
Much farther than these islands,
Or the lonely Fotheringay

                    Sandy Denny


Publicado por sol em 12:28 AM | Comentários (14)

fevereiro 23, 2007

Blue

blue.bmp

                             
           Joni Mitchell - Little Green, Blue, 1971




Publicado por sol em 01:51 AM | Comentários (10)

novembro 15, 2006

Leliadoura

                    leliadoura.JPG
                                       
           

                                         A DONA QUE EU AMO

                              A dona que eu amo e teño por señor
                              amostrádema, Deus, se vos en prazer for,
                              se non, dádema morte.

                              A que teño eu por lume destes ollos meus
                              e por que choran sempre, amostrádema, Deus,
                              se non, dádema morte.

                              Esa que Vos fecestes mellor parecer
                              de quantas sei, ai Deus!, facédema ver,
                              se non, dádema morte.

                              Ay, Deus!, que ma fecestes máis ca min amar,
                             mostrádema u posa con ela falar,
                              se non, dádema morte.

                               Bernal de Benaval (XII-XIII), Amancio Prada, 1980


                           LELIADOURA - Cantigas galaico-portuguesas

Cuando vivía en Segovia (1975-1980), en aquella soledad sonora de la calle de Refitolería, se me aparecieron estas cantigas de amor y de amigo en un libro titulado "Ocho siglos de poesía gallega". Allí, mirando por la ventana hacia el campo o en largos paseos rondando la muralla de la ciudad y su Alcázar, pensaba: aquí tuvo también su corte, itinerante, Afonso X El sabio, trovador él mismo y mecenas protector de muchos otros... El cielo que él contemplara desde la torre más alta y el campo apenas han cambiado. Puede que el paisage del alma tampoco: sembramos el mismo trigo y el pan y el aire es el mismo, con la misma ilusión y zozobra.

También me preguntaba: es aún posible cantar con la emoción debida estos versos escritos hace siete u ocho siglos? No habrán perdido razón, sentido y frescura después de tanto tiempo? No, no lo han perdido. Siento que no. Que el corazón de los hombres alberga las mismas pasiones de siempre y continúa anhelante de aquello cuyo nombre no sabe.

La composición musical se veía favorecida en este caso por la sonoridad del gallego-portugués y por la forma ligera y cantarina de unos versos que fueron pensados y escritos para ser cantados. Cantigas cuya música original se fue perdiendo, excepto la de algunas de Martin Códax, Alfonso X El Sabio y... pocas más. Pero yo no he tratado de recuperar ni descubrir ninguna música original. (...) Mi actitud ante esta poesía trovadoresca, como ante cualquier otra, a la hora de ponerle música y de cantarla, ha sido más bien de indiferencia u olvido respecto a su contexto histórico y literario, pues lo que de verdad me importa es la emoción y la simpatía que su "inocente" lectura provoque. Su resonancia. A la música y al canto corresponde exaltar y comunicar la emoción - y el pensamiento - de esa poesía, que está en el aire y que es de todos.

Cantar es una forma de ofrecer el alma.

Amancio Prada (De las notas al Programa de mano de los recitales dados en el Teatro María Guerrro de Madrid, en Diciembre de 1984)

Publicado por sol em 06:04 PM | Comentários (22)

outubro 24, 2006

I like for you to be still

texturas2.JPG

                                       
            I like for you to be still - Pablo Neruda - by Glenn Close


Publicado por sol em 12:24 AM | Comentários (12)

setembro 25, 2006

Ampulheta com música de fundo


Ennio Morricone

plenilunio-janeiro-05.jpg
Madrugada - plenilúnio de Janeiro de 2006

crescente-set-06.JPG
Noite fechada - crescente de Setembro de 2006


Publicado por sol em 02:20 PM | Comentários (20)

agosto 31, 2006

Verão 2006

jardin_reina.JPG
                           
boomp3.com

                          Os meus braços voam para o sul
                          Muito lhes dói o cimo das montanhas

                                            Daniel Faria, Poesia, Edições Quasi, 2003


Publicado por sol em 11:34 PM | Comentários (24)

julho 27, 2006

Abro la Ventana

living_road.JPG

                    
            Lhasa, Abro la Ventana - The Living Road , 2003


Publicado por sol em 12:25 AM | Comentários (10)

maio 26, 2006

Ella & Louis

Um jazz para agradecer e acompanhar a festa do andar de baixo.



ellaAndLouis.jpg
Jane Brewster


Moonlight in Vermont - Ella Fitzgerald and Louis Armstrong

Publicado por sol em 12:14 AM | Comentários (8)

abril 03, 2006

Rock'n Dollars

                 alb2.jpg
                 William Sheller, Rock'n Dollars, 1975


                        
            Comme je m'ennuie de toi

Ce n'est pas que le temps soit plus mauvais qu'hier
Mais je préfère rester chez moi,
A me parler de toi, oh, oh, oh...
Comme je m'ennuie de toi.

Ce n'est pas que mes amis m'abandonnent
Mais je les emmerde au téléphone
A leur parler de toi, oh, oh, oh...
Comme je m'ennuie de toi.

Tu m'as dis sors un peu et va au cinéma
Pendant que je ne suis pas là
Et je n'verrais que toi, oh, oh, oh...
Comme je m'ennuie de toi.



                     
           Oncle Arthur et moi

Juste après l'automne qui suivit sa guérison
Oncle Arthur et moi
On jouait aux soldats
Il avait pris les commandes de l'avion
Juste après sa guérison.
C'est un souvenir, qui vient comme ça en passant
Oncle Arthur et moi
C'est bien loin déjà.
Il m'a appris la clarinette, en vingt leçons,
J'aimais mieux l'accordéon.
Juste un souvenir comme ça.
Une image d'autrefois.

William Sheller

Publicado por sol em 11:56 PM | Comentários (14)

março 02, 2006

No princípio, o folk

                       cruel sister.jpg

                      
           Lord Franklin, canção tradicional, arran. Bert Jansch, John Renbourn, Jacqui McShee, Danny Thompson, Terry Cox - Pentangle, 1970


Publicado por sol em 12:22 AM | Comentários (6)

janeiro 05, 2006

L'Adieu

Kurt Gebauer-girl running2.JPG
                                                                                                                             Escultura de Kurt Gebauer

J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps Brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends.

Guillaume Apollinaire


Léo Ferré - G. Apollinaire

Publicado por sol em 08:07 AM | Comentários (45)

dezembro 11, 2005

A dança das estrelas

cpf-estrelasSaltitantes2005.jpg

Fotografia que não resisti a roubar daqui, com a permissão do meu amigo Carlos Feio.

Uma polca! E que as estrelas rodopiem!



The Badenoch Polka
«Jim Johnstone and his band play the music of the living legend - Jimmy Shand»



Publicado por sol em 01:02 PM | Comentários (14)

setembro 29, 2005

Terra Deserta

Image hosted by Photobucket.com

                          «Em breve caireis na terra amada, e ninguém saberá o vosso nome.»
                                                                       Eurípides, As Troianas

                                                                                    * * *


Lament for Astyanax - Oh Bitter Lament, My Bitter Boy


Terra Deserta

Euripides Trojan Women, música de Eleni Karaindrou, direcção de Antonis Antypas


Publicado por sol em 11:36 PM | Comentários (15)

agosto 05, 2005

Somewhere Over the Rainbow

wiz-oz.jpg
The Wizard of Oz (1939)


Música de Harold Arlen, letra de E.Y. Harburg, interpretação de Judy Garland


Também eu me faço à estrada. Até breve.

Publicado por sol em 12:01 AM | Comentários (19)

julho 05, 2005

Le Temps des Cerises

Retomando em Julho uma entrada de Fevereiro


Julian Merrow-Smith.jpg
Julian Merrow-Smith


Letra de Jean-Baptiste Clément e música de Antoine Renard (1867); interpretação de Yves Montand


Publicado por sol em 12:25 AM | Comentários (37)

julho 01, 2005

Day is done


Nick Drake, Five Leaves Left, 1969

Publicado por sol em 03:22 PM | Comentários (8)

março 23, 2005

All things are quiet silent


Steeleye Span, Hark The Village Wait, 1970

Publicado por sol em 11:50 AM | Comentários (16)

abril 20, 2004

Les copains d'abord

Para os meus amigos Amélia Pais e Daniel Francoy.

brel-ferre-brassens.JPG


Au bois de mon coeur

Au bois d'Clamart y'a des petit's fleurs
Y'a des petit's fleurs
Y'a des copains au, au bois d'mon coeur
Au, au bois d'mon coeur

Au fond de ma cour j'suis renommé
J'suis renommé
Pour avoir le coeur mal famé
Le coeur mal famé

Au bois d'Vincenn's y'a des petit's fleurs
Y'a des petit's fleurs
Y'a des copains au, au bois d'mon coeur
Au, au bois d'mon coeur

Quand y'a plus d'vin dans mon tonneau
Dans mon tonneau
Ils n'ont pas peur de boir' mon eau
De boire mon eau

Au bois d'Meudon y'a des petit's fleurs
Y'a des petit's fleurs
Y'a des copains au, au bois d'mon coeur
Au, au bois d'mon coeur

Ils m'accompagn'nt à la mairie
A la mairie
Chaque fois que je me marie
Que je me marie

Au bois d'Saint-Cloud y'a des petit's fleurs
Y'a des petit's fleurs
Y'a des copains au, au bois d'mon coeur
Au, au bois d'mon coeur

Chaqu' fois qu'je meurs fidèlement
Fidèlement
Ils suivent mon enterrement
Mon enterrement

...des petites fleurs...
Au, au bois d'mon coeur...


Georges Brassens

Publicado por sol em 01:28 PM | Comentários (14)